欢迎来到新航道广州学校官网!

资料申领 在线咨询 关于我们 课程中心 校区网点720°全景观校
新航道北京学校

400-660-2206

当前位置:首页 考研英语/四六级考试 考研英语的高分秘籍:不简单的简单句!

考研英语的高分秘籍:不简单的简单句!

发布时间:2020-07-13 关键词:考研英语的高分秘籍:不简单的简单句!

摘要:在考研英语中,构成我们阅读理解障碍的最重要的一个因素就是长难句。而简单句,往往会被大家忽略。其实,要分析好长难句的结构,首先要就对简单句有非常清晰而深刻的认知,这样才能抽丝剥茧,找到句子的主干。长难句本来就是在简单句的基础上,加上了各种修饰,使句子表达变的更加丰富,也更加复杂。

考研英语中,构成我们阅读理解障碍的最重要的一个因素就是长难句。而简单句,往往会被大家忽略。其实,要分析好长难句的结构,首先要就对简单句有非常清晰而深刻的认知,这样才能抽丝剥茧,找到句子的主干。长难句本来就是在简单句的基础上,加上了各种修饰,使句子表达变的更加丰富,也更加复杂。

今天新航道小编给大家分享一下新航道老师讲解的简单句是主系表结构。

系动词主要有以下几种:

1. 状态系动词:即我们比较熟悉be动词。

2. 持续性动词:keepstayremain等,表示一种状况或者态度。

3. 表像系动词:表示看起来像,主要有look seemappear等。

4. 感官动词:feelsmell tastesound

5. 变化系动词:becomegrowturn 等。

考研英语的高分秘籍:不简单的简单句!

其实简单句也可以有着复杂的表达。接下来,我们来看下《哈姆雷特》里面的一个小片段。

What a piece of work is a man, how noble in reason, how infinite in faculties, in form and moving how express and admirable, in action how like an angel, in apprehension how like a god. The beauty of the world, the paragon of animals! And yet to me what is this quintessence of dust? Man delights not me- no, nor woman neither, though by your smiling you seem to say so

                                                                        -----William Shakespeare

                              — Hamlet   Act 2, scene 2, 275-285

翻译:人类是一件多么了不得的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!可是在我看来,这一个泥土塑成的生命算得了什么?人类不能使我发生兴趣;不,女人也不能使我发生兴趣,虽然从你现在的微笑之中,我可以看到你在这样想。

这段句子大量运用排比,句式工整,琅琅上口,表达了哈姆雷特对人类的赞叹。这段句子其实非常难以理解和翻译,但其实并没有用多复杂的句式,里面很多句子其实都是简单句。

What a piece of work is a man 这个句子看似疑问句,其实是感叹句,句子也是主系表的结构,表达人类是多么了不起的杰作。

And yet to me what is this quintessence of dust? 这个句子其实也是我们比较熟悉的主系表结构。To me 是介宾结构做状语。

相对来说,比较复杂的一个长难句就是下面这个句子了:

Man delights not me- no, nor woman neither, though by your smiling you seem to say so.

Nor woman neither 这个是插入语成分,同时也是倒装句。Though所引导的是让步状语从句,by your smiling 是方式状语,you seem to say so 也是主系表的结构。

BBC 纪录片人类宇宙-----human universe》,主要探索宇宙中最神奇的物种----人类,教授Brian Cox 也出版了同名书籍,在human universe这本书的开头,有这么一段话,非常值得仔细品味。这段话就留给大家作为作业进行翻译和分析吧。

What is a human being? Objectively, nothing of consequence. Particles of dust in an infinite arena, present for an instant in eternity. Clumps of atoms in a universe with more galaxies than people. And yet a human being is necessary for the question itself to exist, and the presence of a question in the universe - any question - is the most wonderful thing. Questions require minds, and minds bring meaning. What is meaning? I don't know, except that the universe and every pointless speck inside it means something to me. I am astonished by the existence of a single atom, and find my civilization to be an outrageous imprint on reality. I don't understand it. Nobody does, but it makes me smile.

新航道广州学校官网:https://gz.xhd.cn/

新航道广州学校官方客服微信:gzxhdliang


意向课程
请选择您想学习的课程
留学预备课程
雅思IELTS
托福TOEFL
A-Level、IB、AP、BC、PGA
SAT/ACT
GRE/GMAT
SSAT/小托福
全封闭学院(住宿班)
出国留学
姓名
电话
免费领取