400-660-2206

背了那么多雅思写作词汇,为什么还是摆脱不了万年5.5?

作者:新航道广州学校李晶老师 2019-04-08 15:51 来源:广州编辑
收藏

背了那么多雅思写作词汇,为什么还是摆脱不了万年5.5?就在刚刚过去的2018年暑假,雅思官方向我们抛出了一组数据:《2017年全球雅思成绩前40个地区的成绩数据》。数据显示,中国大陆地区雅思A类考试总成绩平均分为5.76分,排名第34。中国大陆考生雅思A 类单科平均成绩为: Reading 6.11, Listening 5.90,Speaking 5.39, Writing 5.37 。写作分数是四个单项里的,依然没有让我们“失望”。结合实际情况,就拿身边的中国考生为例,其实我们看到的是,大多数考生都被“5.5分”这道坎扼住了命运的咽喉。

“为什么我考了5次,写作都是5.5分?”这是我在教学过程中听到的频率非常高的一问。为什么会这样?我们来分析一下。雅思写作一共有四项评分标准,分别是审题(TA/TR)、衔接(CC)、词汇(LR)、语法(GRA)。在四个标准里,如果有一个在Band 6以下,那么整篇作文是比较难上6分的。原因是,我们一直孤立看待的四个评分标准,其实是相互作用的。比如:如果一篇文章的LR只有5分,意味着在词汇的拼写、构词以及语体搭配方面都是不合格的,这将直接导致GRA也很难上6分。不用多说,根据分数的计算法则,即使TR和CC勉强合格,文章也只有5.5分左右。那么今天,我们就从其中一个标准--词汇(LR)的角度,与同学们一起分析,究竟如何从词汇这里下手,为作文突破“万年5.5分”助以一臂之力。

我们先来看官方评分标准里对Lexical Resources 的规定:

6分:

uses an adequate range of vocabulary for the task

attempts to use less common vocabulary but with some inaccuracy

makes some errors in spelling and/or word formation, but they do not impede communication

5分:

uses a limited range of vocabulary, but this is minimally adequate for the task

may make noticeable errors in spelling and/or word formation that may cause some difficulty for the reader

对比发现,6分和5分的标准在用词上主要有两个维度的要求,即词汇的准确度和灵活度。6分的标准要求用足够的词汇且不影响交流,5分则只是使用有限的词汇且给读者造成理解困难。结合我们自身的阅读体验,事实上,准确度应该摆在灵活度的前面,只有读得懂的文章,我们才会对词汇的丰富度有更高的要求。讲到这里,同学们可以来试着对号入座,如果表示”提升能力“用 “raise competence”,是几分水平?表示“学生”用了8次 “students”,又是几分水平呢?有的同学可能要辩解了: 我用的 “raise competence”是表达,在6分以上,拒绝用千篇一律的“improve competence”,不想和大家“撞车”! 真的达到这种效果了吗?别着急,且看下文,我们从提升词汇的准确度和灵活度两个角度来揭秘哪些表达是伪“表达”。

一、如何提升词汇的准确度

词汇的准确度,主要体现在拼写构词准确、词性准确、合乎语境、表达地道这几个方面。鉴于拼写构词比较简单,基本上只要细心即可实现。下文我们将重点从词性、语境、地道表达三个角度来看。

避免词性错误

错误示范: Students should aware that computers are instead of human beings .

这个句子是典型的中国学生的造句,乍一看,同学们应该能猜出是什么意思 。进一步分析,大家就知道”aware”、”instead of”是不能作谓语动词的,这里的错误就是词性错误。正确的版本应该如下:

正确示范: Students should realize that computers are replacing human beings .

在这里,也要提醒大家,在英文写作时,要勤动手--多查字典,辨明英文单词的词性以及掌握相应的正确用法。

拒绝滥用大词

错误示范:Nowadays, many adults go back to colleges to recharge batteries. When other students are busy with the fieldwork, these adults devote themselves to their study, because failure in exams may have a devastating effect on their graduation . 

这段话依然选自一位同学的作文。乍一看很,但其实暗藏了三个伪“词”: recharge batteries、fieldwork、have a devastating effect on, 这三个词(组)用在上面这段话中犯了滥用大词、望文生义的错误。这位同学误将“recharge batteries(给电池充电)”理解成”给某人充电”,将“fieldwork(野外工作)”理解成“实习”、”have a devastating effect on(对...有毁灭性的影响)”理解成“严重影响(非毁灭性)”,而事实上”正解“和 “误解”之间存在很大的差距。修改过的版本如下:

正确示范: Nowadays, many adults go back to colleges to improve themselves. When other students are busy with the internship, these adults devote themselves to their study, because failure in exams may have an adverse effect on their graduation . 

摆脱中式思维

3.1错误示范: The development of tourism promotes social economy.

这句话体现了典型的中国学生的思维。”促进社会经济发展”绝大多数同学都会翻译成“promote social economy”。事实上,在英文地道表达中,不存在“social economy”一说,“促进经济发展”直接翻译成“promote economy”即可。不信?大家来看:

我们借用BNC (英语国家语料库:目前网络可直接使用的的语料库之一,也是目前世界上代表性的当代英语语料库之一)查阅发现:”social economy”这种搭配在学术类文章中1次都没有出现。

所以,正确的版本应该是:

3.1正确示范: The development of tourism promotes economy.

推荐同学们使用语料库来帮助自己学会运用地道表达,感兴趣的同学多探索一下,定会发现收获颇多。

3.2错误示范: Smokers will be healthier if they stop smoking . 

同样,这个句子也是典型中式思维的体现。戒烟会让人更加健康?吸烟的人本身是不健康的,不能说戒烟了会更加健康,只能说戒烟了生活健康的可能性更大。正确的版本应该是:

3.2正确示范: Smokers are more likely to live a healthy life if they stop smoking.  

如何避免重复用词

   词汇的丰富度是LR的另一个要求。要做到丰富,简而言之就是尽量避免重复,体现用词的灵活多变。下文给同学们介绍三种避免重复用词的方法:

使用同义词(短语)

E.g. In all three years, the greatest expenditure was on staff salaries. But while other workers’salaries saw a fall from 28% in 1981 to only 15% of spending in 2001, teachers’ pay remained the biggest cost. ( 来源: 剑桥8 Test2 Model answer)

从以上这两句节选中,我们不难看出,作者对于“花费”这一语意运用了三个同义词进行替换:expenditure、spending、cost,充分实现了词汇的灵活多变,是高分表达。

积累同意表达的行之有效的方法之一是,多“悦”读英文刊物,如:Economist,Washington Post, Guardian,Reuters 等。举个例子:

E.g. The battle for the market is playing out on China’s streets, with Meituan’s fleet of yellow-and-black clad couriers competing against an army of blue-wearing Ele.me workers and red-uniformed Baidu takeaway crew. (来源:Reuters: As its trading debut looms, China’s Meituan locked in battle of super-apps)

以上这段节选自近期路透社的报道,向我们完美展示了词汇同义替换的魅力,非常生动形象。

“穿....衣服”分别用了三种表达:yellow-and-black clad、blue-wearing、 red-uniformed。

“外卖送餐人员”分别用了三种表达:couriers, workers, takeaway crew。

巧用上下义词

   很多同学对“上下义词”的理解比较模糊,其实很简单:上下义关系指的是一个成分表达的意义在另一个成分所包含的意义范围之内, 即“A 是B 的一种”。例如flower 和rose 之间就是典型的上下义关系。其中flower 被称为上义词,rose 被称为下义词。在写作中,上义词通常起概括归类作用,而下义词常起进一步说明的作用,使文章内容充实,词汇丰富。

E.g. Some people believe that young people should be free to choose his or her job, while others think that they should be realistic and think about their future. Discuss both views and give your own opinion.

看到job这个词,很多同学的反应是很多同义词,如vocation, profession, work, occupation, career等等,但是除了同义词转换以外可不可以通过上下义词来转换呢?比如这个题目问的是:一些人认为年轻人应该自由选择他们的职业,另一些人认为他们应该实际一些考虑一下自己的未来。在这里可以想想年轻人可以选择的职业从形式上看包括哪些:full time, part time, odd jobs, self-employment,再从内容上看包括: accountant会计; actor演员;barber理发师; baker烘焙师;computer programmer程序员;lawyer律师;model模特儿等等,那么这个题目在拓展的时候就可以把job具体化,这样写出来的文章会词汇丰富,内容充实。

善用指代替换

   指示代词是文章CC标准(衔接与连贯)的要求,同时也可以帮助我们避免用词重复。使用指代替换时,常使用概括性的名词和代词进行替换。

E.g. There is no doubt that traffic and pollution from vehicles have become huge problems, both in cities and on motorways everywhere. Solving these problems is likely to require more than a simple rise in the price of petrol.

    While it is undeniable that private car use is one of the main causes of the increase in traffic and pollution , higher fuel costs are unlikely to limit the number of drivers for long. As this policy would also affect the cost of public transport, it would be very unpopular with everyone who needs to travel on the roads. (来源: 剑桥8 Test3 Model answer)

在以上这段话中,作者分别使用了 “these problems”来代指前文出现的“traffic and pollution from vehicles”,以及“this policy”来代指已经出现过的“higher fuel costs”, 避免了用词(短语)重复。

结语

以上从词汇的准确度和丰富度两个层面为同学们分析了如何提升LR的分数,帮助大家突破“万年5.5分”,获得更高的分数。同学们在今后的雅思写作中,要注意辨别词性、避免滥用大词、摆脱中式思维,同时可以利用同义词替换、使用上下义词、指代替换这些技巧,丰富词汇,避免重复。英语学习的道路是漫长的,大家要养成勤动手(多查字典)、多“悦”读(读英文外刊)的习惯,以及善于利用网络资源,如语料库(如BNC),来全方位提升自己的语言表达,让英语学习之路有趣而又充满收获。

作者简介:新航道广州学校李晶老师,雅思写作主讲老师。

英语专业硕士,英语和经济学双学士。持有国家高中英语教师资格证书,上海市口译(笔试)证书,人事部三级笔译证书。授课条理清晰,内容充实,对待学生认真负责。注重夯实学生基础,启发学生思维,力求用的方法程度地发掘学生潜力。

  • 品牌介绍
  • 课程中心
  • 雅思/SAT考团
  • 前程留学
  • 英语口语
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构