发布时间:2020-07-28 关键词:英语数字翻译有哪些技巧?
摘要:英语数字翻译有哪些技巧?英语翻译是很多人考试时候的难点,有些专业的词语并不太清楚该怎样翻译。而数字的翻译又是一个新的难关,今天小编就来推荐一些数字翻译的示例与技巧。
英语数字翻译有哪些技巧?英语翻译是很多人考试时候的难点,有些专业的词语并不太清楚该怎样翻译。而数字的翻译又是一个新的难关,今天小编就来推荐一些数字翻译的示例与技巧。先来看一些巧用数字翻译的示例:
(1)等值翻译
a drop in the ocean 沧海一粟
within a stones throw 一箭之遥
kill two birds with one stone 一箭双雕
(2)不等值翻译
at sixes and sevens 乱七八糟
on second thoughts 再三考虑
by ones and twos 两两地,零零落落地
(3)不必译出
One mans meat is another mans poison. 人各有所好。
I love you three score and ten. 我会一辈子爱你的。
Ten to one he has forgotten it. 很可能他已经忘了。
在日常口笔译翻译工作中,除了上述这些灵活应用数字的表达之外,还有很多类型的数字翻译处理,来看看常见的数字翻译技巧吧。
需要换算数词的翻译
由于英语数字的表达与汉语数字的表达方式不同,汉译时需要换算。数字的换算看起来似乎很简单,但翻译工作者往往会因为不小心而犯错误,可谓失之毫厘、廖之千里。例如:
ten thousand (10个千)一万
one hundred thousand (100个千)十万
ten million (10个百万)千万
one hundred million (100个百万)亿
one billion 十亿(美式英语)
ten billion (10个十亿)百亿
one hundred billion (100个十亿)千亿
数词组成的常用短语
这类短语大多是由数词和介词搭配而成,或是数词和其他词类搭配而成,常用来表示不确定的范围和概念,有时也可表示事物所处的状态或其他情况。
by hundreds 数以百计
by thousands 数以千计;大量
by(the) millions 数以百万计
by halves 不完全
fifty-fifty 各半的;平均
in two twos 转眼;立即
at sixes and sevens 乱七八糟
one or two 少许;几个
关于数字翻译的例子这里不再枚举,平时在看到或听到数字时,抓住机会多进行中英文互译,使自己对数字敏感。通过平时的训练提高自己对数字把握的完整性和正确性这才是王道。欢迎来新航道广州学校咨询英语学习课程吧!
新航道广州学校官网:https://gz.xhd.cn/
新航道广州学校官方客服微信:gzxhdliang