当前位置:首页 雅思学习 雅思培训:3分钟学会一个雅思7分句系列(十一)
发布时间:2020-08-19 关键词:雅思培训:3分钟学会一个雅思7分句系列(十一)
摘要:因果关系之间的信息有一个很大的空白,当然,噱头可能因此创造出来了。但是,这个空白却也给读者造成极大的困惑。所以,这个因果关系,嗯,值得商榷吧。其实,我觉得只要原因状语从句里的形容词更准确,就可以与主句中描述的结果有呼应,句子的逻辑就顺畅了。
本栏目作者:章 跃
应对:Some people think that government funding for schools should be spent on science subjects rather than on other subjects.
To what extent do you agree or disagree?
这个题目。
学生写了下面这个句子:
Since the ultimate purpose of education is to cultivate qualified citizens for the future, social subjects have become as influential as science subjects in modern circumstances.
*个问题:形容词的使用。ultimate,的,这个程度有点吓人。qualified去修饰citizens,仿佛不受教育就不配拥有公民权一般。
* 第二个问题:因果关系之间的信息有一个很大的空白,当然,噱头可能因此创造出来了。但是,这个空白却也给读者造成极大的困惑。所以,这个因果关系,嗯,值得商榷吧。其实,我觉得只要原因状语从句里的形容词更准确,就可以与主句中描述的结果有呼应,句子的逻辑就顺畅了。
* 第三个问题:circumstances?意义又太小了呢。还是society或者time才好吧。
* 第四个问题:for the future和modern circumstances中,future和modern,给人感觉时间上欠一致性。
* 第五个问题:整个句子读起来,表达繁琐了。
看下面教师修改后的句子:
Education is to cultivate cultured citizens, and social sciences are to fulfill this purpose.
* be to 就可以表目的,而不一定说成the purpose of xxx is blah blah blah。
* cultured 这个词意思是“文雅的”,是不是和social sciences更契合。
* 后一个分句中的this purpose回应了前一个分句中的to cultivate cultured citizens这个目的。前后分句的逻辑配合很好,不留痕迹地表达了因果关系。
* 注意:science这个词作为可数名词的时候,意思是“学科”。
* 更值得注意的是:cultivate作为“培育”的意义时,宾语其实也许不应该是“人”这个概念(起码太多词典里都没有这个用法),也就是说不能用cultivate培育人。但是,可以用cultivate培育庄稼,那我们把人理解为庄稼,像培育庄稼一样培育人的时候,就可以cultivate people了呢。
小总结:
* 定语(形容词)不是必需,所以但凡用到,就要注意表意的准确,甚至要考究。
* 语法的正确并不能保证意思的准确传达。
* 句子的简洁是(不仅仅)雅思写作的关键之一。
新航道广州学校官网:https://gz.xhd.cn/
新航道广州学校官方客服微信:gzxhdliang