当前位置:首页 常见问题 考研英语_翻译命题原则和评分标准!
发布时间:2020-05-19 关键词:
摘要:考研英语翻译题虽然所占分值比重不是很大,但是它考核的方面还是很全面的,有一定的难度,要求考生能灵活的运用单词、语法和长难句。对考研英语翻译的命题及评分标准进行了解,对我们的翻译提分很有帮助,下面小编要为大家分享的是考研英语翻译命题原则和评分标准。
考研英语翻译题虽然所占分值比重不是很大,但是它考核的方面还是很全面的,有一定的难度,要求考生能灵活的运用单词、语法和长难句。对考研英语翻译的命题及评分标准进行了解,对我们的翻译提分很有帮助,下面小编要为大家分享的是考研英语翻译命题原则和评分标准。
一、命题原则(英一)
1、体裁:偏向学术文献,属于“通识”读物
2、话题:偏向文科,社会科学领域
3、划线句长度:每句30个单词左右,总长度为150词。
考研翻译的来源都是比较学术性的杂志或者书籍,所以很可能含有大量的专业术语,晦涩难懂的文章可能连翻译参考的中文意思都不容易理解。
考研翻译最难的5年试题 | |
1998年 | 天体物理学中大爆炸理论 |
1999年 | 历史研究的方法论 |
2011年 | 人的性格和环境之间的关系 |
2012年 | 人类对一致性的追求 |
2013年 | 花园的存在和人类生存情况 |
所以2014年-2019年的题目相对来讲是更具有参考价值的,但是需要强调的一点是,考研英语一的翻译是不具有时效性的。和阅读只取最近年份的杂志文章不同,考研翻译的文章选取几十年前的著作的情况比比皆是。所以较早年份的翻译真题不是没有价值的。
二、评分标准
1、重要性
了解评分标准是重要的,只有知道怎么给分,才能做对翻译,同时在翻译之后可以按照标准自己检验,翻译出来的句子是否能拿到相应的分数。
在这里有一个温馨提醒,考场上检查出翻译的有误是可以在答题卡上修改的。没有人要求你的答题卡不允许丝毫涂改,只要保证修改完的卷面依旧整洁容易辨认,都是不影响最终成绩的。
2、准确、通顺、完整
准确是一切翻译标准的首要前提,当拿分点都翻译的很准确的时候,即使句子可能些许不通顺,依然可以拿到满分。
三、解题步骤
1、对着英语写汉字,把认识的单词尽可能写下来;
2、当有三个左右的汉语词(一个主干,或者一个词组),尽量构成一个小句子;
3、把每两个小句子,连贯成通顺的大句子,
写一点连贯一点,不要在还没有训练到很高的水平的时候就急于一整句话读完之后就整句写完。从词到小句子,慢慢整理通顺,再继续往下读,注意句子之间的连贯性。
关于考研英语翻译命题原则和评分标准就和大家分享到这里了,这里特别要提醒大家,有同学在考场上可能会出现把不会翻译的单词直接抄下来,此为大忌!考场上不可以抄英语不可以留空白!如果还有其他疑问,或考研英语培训课程了解,可以咨询在线客服。
新航道广州学校官网:https://gz.xhd.cn/
新航道广州学校官方客服微信:gzxhdliang