当前位置:首页 小语种学习 西班牙语中使用原形动词的四种情况
发布时间:2021-12-17 关键词:西班牙语中使用原形动词的四种情况
摘要:西班牙语的原形动词是指没有变位的动词。所有的原形动词都是以 ‘-ar’, ‘-er’ 和 ‘-ir’结尾,如cantar, beber, abrir等,所以原形动词是很容易辨认的。原形动词仅仅表达通常意义的动作,并不反映任何发出动作的主体以及时间.
原形动词: 是什么,如何甄别?
西班牙语的原形动词是指没有变位的动词。所有的原形动词都是以 ‘-ar’, ‘-er’ 和 ‘-ir’结尾,如cantar, beber, abrir等,所以原形动词是很容易辨认的。原形动词仅仅表达通常意义的动作,并不反映任何发出动作的主体以及时间.
不过,还是有一些特例的。这些词并不是原形动词,而是其他词性的一些词。如下面几个例子:
Cáncer – cancer
Mártir – martyr
Militar – military
Mujer – woman
alquiler – rent (n.)
注意: 在碰到自复动词(又名代词式动词)的时候,有些人会混淆,认为它们不是以 ‘-ar’, ‘-er’ 和 ‘-ir’ 结尾。实际上它们也是,只是原形动词被放在了代词se的前面,用来表明这个动词是一个自复动词而已。
如何使用原形动词?
如果你了解西班牙语,会发现在一些情况下动词保持不变。不少学习者都希望,动词如果跟中文一样,都不变就好了。那么我们就看看西班牙语中动词保持原形的几种情景吧!
1. 用动词原形替代名词使用
原形动词使用的一个常见情景是用作名词,如我们常用动词原形来表达一些活动,请看下面的例子:
[原形动词] + [补语成分]
Acampar no es divertido.
Camping is not fun.
Aprender a manejar no es difícil.
Learning to drive is not difficult.
Viajar a otros países es el sueño de mi mamá.
Traveling to other countries is my mom’s dream.
Comer comida chatarra es malo para tu salud.
Eating junk food is bad for your health.
细心的你会发现,粗体部分被用来命名或者说讨论活动。正是出于这个原因,我们还经常会配合gustar来使用,表达喜欢某个活动。
Nos gusta leer libros de fantasía.
We like reading fantasy books.
A Leah no le gusta cocinar.
Leah doesn’t like cooking.
注意: 作为名词使用的时候,原形动词就好像是英文的动名词形式了,如(reading, traveling)。但是,西班牙语中表达进行时的情况下,则不可以用原形动词来替代相应的副动词(-ando,-iendo)形式(副动词类同于英文的动名词)。
2. 发出命令和指示
原形动词也可以用来发出无针对性的命令和指示,目标群体是所有看到的人,而非特定的某个人或者某些人。这种用法常见于一些餐厅、机场、书店和学校等地的宣传语中,在口语中则一般不这样使用。
[原形动词] + [补语成分]
No correr.
No running.
Por favor, no tirar basura en los pasillos.
Please, do not litter in the hallways.
No fumar dentro de las instalaciones.
Do not smoke inside of the facilities.
Sazonar las verduras al gusto.
Season the vegetables to your liking.
3. 用在特定变位动词后
可能在你的学习过程中,已经看到原形动词是可以放在一些特定的变位动词之后使用的。比如下面的这些情况中:
Querer – To want
Poder – To can
Gustar – To like
Deber – To have to / To must to
Soler – To use to / To tend to
Decidir – To decide
Esperar – To wait
Preferir – To prefer
Recordar – To remember
Desear – To wish
Intentar – To try
Tener que / Hay que – To have to
请看下面的例子,你会发现,如果去除粗体部分的原形动词,句子意思便出现缺失或者变得难以理解了。上面罗列的这些动词,是需要配合补语成分,才能够完整表达意思。
[变位动词] + [原形动词]
Queremos comprar un coche nuevo.
We want to buy a new car.
No pude terminar mi tarea.
I couldn’t finish my homework.
Deberías hablar con Patricia.
You have to talk to Patricia.
Espero tener más tiempo libre en unos días.
I hope to have more free time in a few days.
No recuerdo haber visto esta película.
I don’t remember watching this movie.
Mi mamá solía ir al mercado en las mañanas.
My mom used to go to the market every morning.
西班牙语中的有些词,如‘querer’, ‘esperar’, ‘desear’ 和 ‘preferir’ 既可以跟原形动词,也可以配合虚拟式使用。使用虚拟式的时候,前后的主语必须是不同的人。
Espero que tengas más tiempo.
I hope that you have more time.
Espero tener más tiempo.
I hope to have more time.
4. 用在特定介词后面
原形动词也可以用在一些介词或介词短语后面,比如 ‘para’, ‘de’, ‘con’, ‘a’ 和 ‘hasta’等。
[变位动词] + [介词/介词短语] + [原形动词] + [补语成分]
Vamos a ir al cine.
We’re going to the movies.
Acabamos de leer este libro.
I just read this book.
Jake dejó de fumar hace tres años.
Jake stopped smoking three years ago.
No descansaré hasta encontrar mi cartera.
I will not rest until I find my wallet.
Molly quiere una caja para guardar sus zapatos.
Molly wants a box to put her shoes away.
Siempre soñé con tener una casa en la playa.
I always dreamed of having a house on the beach.
Seguiremos estas pautas con el fin de erradicar la pobreza.
In order to end poverty, we’ll follow these standards.